[ЗВУК] Итак, мы поговорили о том,
что такое сфера действия и когда возможно взаимодействие смыслов.
Про это мы еще немножко поговорим потом.
А сейчас — о том, что бываем возможность разных сфер действий.
Что же это значит?
Это значит, что бывают такие ситуации,
когда какой-то смысл может воздействовать на разные части
значения лексемы или на разные лексемы, на разные части высказываний.
И тогда получаются разные интерпретации,
одна и та же фраза может значить разны вещи.
Вот возьмем фразу «Петя хорошо охарактеризовал своих однокурсников».
Это пример Юрия Дерениковича Апресяна известный довольно.
Эта фраза имеет две интерпретации.
Она может значить, что Петя с похвалой отозвался о своих однокурсниках, хорошо
охарактеризовал — значит дал им хорошую характеристику в смысле, что похвалил их.
А с другой стороны, это может значить, что говорящий высоко оценил мастерство,
с которой Петя описал своих однокурсников.
То есть ему удалась эта характеристика.
Откуда же берутся эти две интерпретации?
Эти две интерпретации берутся от того,
что смысл
«хорошо» может вступать во взаимодействие с разными компонентами значений,
то есть в высказывании или в значении одной лексемы есть разные
компоненты, с которыми смысл может вступить во взаимодействие,
семантически подходящие для него.
Из этого следует, что «хорошо» может иметь разные сферы действий и из этого
вытекает возможность разных интерпретаций.
Вот рассмотрим толкование глагола «охарактеризовать»,
которое приводит Юрий Дереникович Апресян.
Человек А1 описал свойства объекта А2 и оценил их как А3.
Здесь есть два предиката: описать и оценить.
Наречие «хорошо» устроено так,
что оно может характеризовать как описать, так и оценить.
Оно по смыслу может вступить во взаимодействие с любым из этих
компонентов.
И так и получается: когда мы имеем интерпретацию «хорошо описал»,
это значит, что Петя дал характеристику, которую говорящий высоко оценивает.
Это интерпретация высокого мастерства.
А когда «хорошо» воздействует на «оценить», у нас получается интерпретация
«дал хорошую характеристику» в смысле одноклассников Петя похвалил,
он сказал, что они хорошие, он их хорошо оценил.
Вот таким образом у фразы может быть две интерпретации
из-за разных сфер действия какого-то компонента в ней.
Рассмотрим еще одну фразу — это пример из работы
Елены Рудницкой, и здесь сферы действия может иметь наречие
«легкомысленно» — «он легкомысленно выступил на собрании».
Что это может значить?
Это может значить, что сам факт его выступления был легкомысленным, а кроме
того, это может значить, что содержание его выступления было легкомысленным.
Откуда берутся эти две интерпретации?
Посмотрим толкование глагола «выступить»,
это из Активного словаря русского языка, толкование Ирины Галактионовой.
Человек А1 выступил на А2 перед А3 на А4.
Значит, что здесь нам важно?
Что когда человек выступает, он произносит некоторый текст,
человек А1 произнес текст А2, или текст,
содержащий информацию А2, ну а остальная часть толкования нам сейчас не важна.
Значит, что нам важно?
К чему может присоединяться смысл «легкомысленно»?
Либо мы можем интерпретировать эту фразу как «человек
А1 легкомысленно произнес текст», и в этом смысле у нас,
при этом взаимодействии в этой сфере действия у нас смысл получается,
что сам факт выступления был легкомысленным.
Либо смысл «легкомысленно» может присоединяться к тексту, и тогда
это значит, что человек произнес некоторый текст, который был легкомысленнен,
то есть содержание его выступления было легкомысленным.
Таким образом, наречие «легкомысленно» может иметь две сферы действия,
воздействуя на разные компоненты смысла, выступить,
или на компоненты «произнес» или «текст», и получаются две разных интерпретации.
Мы еще дальше поговорим про возможность разных
интерпретаций и разных сфер действия, но чтобы вести такой разговор,
нам надо будет ввести понятие валентности.
Что такое валентность?
Если некая лексема описывает ситуацию, у которой есть обязательный участник X,
то можно сказать, что у этой лексемы есть семантическая валентность X.
Например, если мы возьмем глагол «купить»,
какие у него обязательные участники?
У него есть обязательный участник тот, кто покупает, обязательный участник — тот,
у кого покупают, обязательный участник — товар,
что покупают; и за сколько — участник деньги.
То есть четыре семантических валентности.
Когда мы употребляем глагол «купить» во фразе,
то эти семантические валентности реализуются, например, можно сказать,
«Петя купил у Васи машину за три тысячи рублей».
Реализация семантической валентности в предложении называется семантическим
актантом, а ее синтаксическое выражение называется синтаксическим актантом.
Приведем потом еще примеры, а сначала подумаем,
у каких слов собственно бывают валентности?
Валентности бывают у так называемых предикатных слов — это глаголы,
отглагольные существительные, прилагательные, наречия и частицы.
А у предметных существительных, таки как стол, стул картошка,
масло никаких валентностей нет.
И вот такая условность, которую можно объяснить в толковании предикатных слов,
появляются обозначения валентности: А1, А2, А3 или можно обозначать X, Y, Z.
Это обозначение валентности, обозначение переменных — участников ситуации,
которые в разных высказываниях будут заполняться по разному.
Приведем еще один пример.
Возьмем глагол «радоваться».
Какие здесь есть валентности?
Здесь две валентности: некоторый человек,
человек А1 испытывает что-то хорошее, потому что произошло хорошее событие А2.
Две валентности: А1 и А2 — валентность того, кто испытывает эмоцию и
валентность события, причины, которые вызвала эта эмоция.
«Вася радуется пятерке» например.
В той фразе уже семантические валентности реализованы,
и они реализованы в некоторых семантических актантах.
Семантический актанкт субъекта здесь будет Вася,
а семантический актант причины пятерки.
И есть два синтаксических актанта — это способы выражения.
Первый актант выражается при глаголе радоваться именительным падежом.
Вот это записано таким образом: А1 именительный.
А второй актант причины может выражаться по разному.
Можно сказать: «Вася радуется пятерке» в этом
случае синтаксический актант выражается дательным падежом.
А можно сказать: «Вася радуется, что получил пятерку».
В этом случае синтаксический актант причины имеет выражение при помощи
предложения.
Когда мы правильно истолковали,
когда мы дали адекватное толкование предикатного слова,
перечислив все его валентности и обозначив, в каких отношениях они
находятся друг к другу, мы можем понять, о каком предикатном слове идет речь.
Вот например у нас есть толкование: «Идя,
существо А1 перестало находиться в замкнутом пространстве А2 и начало
находиться в более открытом пространстве А3».
Что это за глагол?
Нетрудно догадаться, что это глагол «выйти».
Отметим, что здесь важно,
что выходят из замкнутого пространства в открытое,
толкование Юрия Дерениковича Апресяна, а наоборот, это будет уже глагол «войти».
Поэтому нельзя сказать «Вася вышел с улицы в дом»,
но можно сказать «Вася вошел с улицы в дом», потому что антоним
глагола «выйти» — глагол «войти» указывает на обратный тип перемещений,
перемещений из более открытого пространства в более замкнутое.
Когда мы толкуем предикатное слово,
мы стараемся сделать наше толкование довольно-таки исчерпывающим.
Ну вот посмотрим на толкование прилагательного: испытывающий приятное
чувство, вызванное тем, что человек А1 признает,
что человек А2 сделал ему некоторое добро А3,
и готов выразить это чуство словами или сделать для А2 что-то хорошее.
Это толкование Юрия Дерениковича Апресяна из Активного словаря русского языка.
Что это за прилагательное?
Толкование настолько подробное,
и по-видимому действительно перечисляет все основные компоненты ситуации,
что мы можем сказать, что это прилагательное благодарный.
Благодарный человеку А2 за А3.
Но когда мы толкуем предметные слова,
то семантическая полнота недостижима.
Ситуации, которые описываются при помощи глаголов в первую очередь
или отглагольных существительных и других предикатных слов, гораздо абстрактнее.
А когда мы описываем конкретный объект,
то у конкретного объекта может быть огромное количество деталей,
и мы не можем описать его семантически полно, не можем перечислить все признаки.
Поэтому мы стараемся делать достаточные толкования.
Ну вот пример такого толкования тоже из Активного словаря «Небольшое дикое
животное, пушистое, обычно рыжего или серого цвета с большим пушистым хвостом,
живущее на деревьях».
Кто это?
Это белка.
Мы безусловно описали не все признаки белки, мы не описали,
что белка любит есть орехи, что она хорошо прыгает,
что у нее кисточки на ушах и так далее, но это невозможно перечислить все.
Мы описали достаточно, для того чтобы можно было понять, что речь идет о белке.
Еще пара примеров предметных существительных:
«Головной убор из мягкой плотной ткани, обычно круглой формы,
без козырька и полей, охватывающий голову своей нижней частью».
Что это такое?
Это берет.
И последний пример: «Маленькая тарелка, предназначенная для того,
чтобы ставить на нее чашку или помещать немного еды, обычно сладкой».
Что это? Это блюдце.
Ну вот на этом мы закончим тему «Толкование предикатных
и предметных слов» и вернемся к взаимодействию значений и сферам действий.
[ЗВУК]